[ad_1]
Студія Supergiant Games готова розпочати технічне тестування своєї майбутньої гри Hades II. Цікавим для нас є той факт, що гра отримала українську локалізацію, і вона вже буде доступною в технічній тестовій версії. Скріншотами з українським текстом поділився Олег Куліков.
Hades II анонсували разом з багатьма іншими іграми в межах церемонії вручення ігрової премії TGA. Вона стане прямим продовженням оригінальної гри та буде заснована на давньогрецькій міфології. Події Hades II розгорнуться через кілька років після завершення першої частини. Головною героїнею стане Меліноя — сестра Загрея та за сумісництвом безсмертна принцеса Підземного світу, яка володіє чорною магією. Водночас антагоністом виступить зловісний титан Кронос, який втік з ув’язнення, та кинув виклик олімпійцям.
Про наміри зробити українську локалізацію Hades II стало відомо ще на самому початку минулого року. Тоді розробники почали шукати перекладачів для локалізації гри українською та ще кількома іноземними мовами. Тоді мова йшла про переклад текстового контенту гри ─ текстів, описів та субтитрів. Як зазначали розробники, оригінальна гра Hades містила понад 300 тисяч слів, а нова частина має бути ще більшою.
Напередодні запуску технічного тестування розробники провели стрім, під час якого грали в Hades II та обговорювали гру.
[ad_2]
Источник